Como podréis observar en la planificación de contenidos de la infografía, en la Semana 2, hablaremos un poco sobre qué es un Idiom y cómo lo usamos en la lengua inglesa. Los Idioms son frases u oraciones de origen popular que nos ayudan a poner ejemplos, dar consejos o a expresarnos de forma original y divertida.
Algunos de estos Idioms son bastante curiosos y hasta graciosos. Su uso nos beneficia ya que es importante para ampliar nuestro repertorio gramatical en los writings y en los speakings.
Además, estas oraciones tan chistosas, son las que nos hacen parecer más "nativos" y "nativas", ya que demuestran que al utilizarlas presentas un mayor dominio de la lengua inglesa.
Aunque esto ahora mismo os suene un poco raro, en español también tenemos expresiones similares. Se les llama "modismos".
Pero ¡CUIDADO!
Los Idioms son de uso informal. NO se deben USAR en contextos formales ya que en ese entorno comunicativo estaría mal visto.
Por ejemplo, podéis usarlos en un email informal para un amigo o cuando mantengáis una charla informal con vuestra familia.
Aunque en clase trataremos con mayor profundidad los Idioms relacionados con la música, la comida y los colores, aquí os dejo algunos ejemplos de los más divertidos e ingeniosos para que os familiaricéis con ellos:
"A PIG WITH LIPSTICK, IS STILL A PIG"
¿Sabéis lo que significa?
Mientras en español decimos "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda", en inglés es un cerdo con pintalabios.
"TO BE AS RED AS A BEETROOT"
¿Qué significa esto?
Mientras en español diríamos que nos pusimos rojos/as como un tomate, en inglés se dice ponerse rojo como una remolacha.
"BARKING UP THE WRONG TREE"
¿Y esto qué quiere decir?
No acuses a nadie sin pruebas porque puedes estar equivocado/a. Lo que en inglés se diría "cuidado con ladrarle al árbol equivocado".
No hay comentarios:
Publicar un comentario